[ anterior ] [ Continguts ] [ 1 ] [ 2 ] [ 3 ] [ 4 ] [ 5 ] [ 6 ] [ 7 ] [ 8 ] [ 9 ] [ 10 ] [ 11 ] [ 12 ] [ segⁿent ]

Instal╖laci≤ de Debian GNU/Linux 3.0 per a Intel x86
Capφtol 5 - L'arrencada del sistema d'instal╖laci≤


En molts casos estα subjecte a limitacions, podeu arrencar el sistema d'instal╖laci≤ des d'un CD-ROM Debian GNU/Linux,disquet, una partici≤ de disc dur o des d'una altra mαquina mitjanτant una xarxa d'αrea local.


5.1 Arguments dels parαmetres d'arrencada

Els parαmetres d'arrencada del nucli Linux s≤n generalment usats per a assegurar-se de que els perifΦrics s≤n tractats apropiadament. Per a la major part dels perifΦrics el nucli pot auto-detectar-ne la informaci≤. No obstant, en alguns casos tindreu que ajudar una mica al nucli.

Si esteu arrencant des del disquet de rescat o des del CD-ROM us apareixerα un indicatiu d'arrencada, boot:. Podeu trobar mΘs detalls de com usar els parαmetres d'arrencada del disquet de rescat en Arrencant des de disquets, Secci≤ 5.3. Si esteu arrencant des d'un sistema operatiu existent tindreu que usar un altra mΦtode per a passar els parαmetres d'arrencada. Per exemple, si esteu instal╖lant des de DOS, podeu editar el fitxer install.bat amb qualsevol editor de text.

Podeu trobar una αmplia informaci≤ a sobre dels parαmetres d'arrencada en el Linux BootPrompt HOWTO; aquesta secci≤ nomΘs contΘ un esb≤s dels parαmetres mΘs notables.

Si Θs la primera vegada que s'estα arrencant el sistema, escolliu els parαmetres d'arrencada per defecte (aix≥ seria; no intenteu establir cap argument) i comproveu si funciona correctament. Probablement ho faci. Sin≤ fos aixφ, en acabat podeu reiniciar i cercar els parαmetres especials que informaran al sistema a sobre del vostre maquinari.

Quan el nucli arrenca, ha d'emetre un missatge al principi del procΘs

     Memory: availk/totalk available

. total ha de coincidir amb la quantitat total de mem≥ria RAM, en kilobytes. Sin≤ coincideix amb la quantitat total de RAM que teniu actualment instal╖lada necessitareu usar el parαmetre mem=ram, on ram serα la quantitat total de mem≥ria acompanyada del sufix "k" per a kilobytes o "m" per als megabytes. Per exemple, dues maneres de dir el mateix serien; mem=65536k i mem=64m ambdos serien 64MB de RAM.

Alguns sistemes tenen disquets amb els "DCL invertits". Si reveu errors de lectura des del disquet, tot i que sabeu del cert que aquest estα bΘ intenteu-ho amb el parαmetre floppy=thinkpad.

En alguns sistemes, com en els IBM PS/1 o ValuePoint (que tenen controladores de disc ST-506), la unitat IDE pot no ser reconeguda adequadament. Intenteu-ho novament, primer sense parαmetres i observeu si la unitat IDE Θs reconeguda correctament. Sin≤, determineu la geometria de la unitat (cilindres, capτals i sectors) i useu el parαmetre hd=cilindres,capτals,sectors.

Si el vostre monitor nomΘs Θs capaτ de suportar els colors blanc i negre, useu l'argument d'arrencada mono. D'altra manera la vostra instal╖laci≤ usarα color, que Θs el mode per defecte.

Si esteu arrencant des d'una consola sΦrie, generalment el nucli ho detectarα . Si tambΘ teniu una targeta de vφdeo (framebuffer) i un teclat connectats a l'ordinador amb el que voleu arrencar via consola sΦrie, tindreu que passar l'argument console=dispositiu al nucli, a on dispositiu serα el vostre dispositiu sΦrie, que usualment Θs quelcom semblant a "ttyS0".

Novament podeu trobar mΘs detalls a sobre dels parαmetres d'arrencada en el Linux BootPrompt HOWTO, incloδnt-hi consells per a maquinari desconegut. Alguns dels problemes mΘs comuns s'inclouen mΘs avall en Localitzaci≤ de problemes del sistema d'instal╖laci≤, Secci≤ 5.6.


5.1.1 Arguments per a dbootstrap

El sistema d'instal╖laci≤ reconeix alguns arguments que poden ser-nos ·tils. Els efectes de quiet i verbose s≤n llistats en Efectes de Verbose i Quiet, Secci≤ 11.5.

quiet
Aquest causa que el sistema d'instal╖laci≤ suprimeixi els missatges de confirmaci≤ i intenta arreglar l'assumpte sense fer soroll. Si esteu familiaritzat amb el sistema d'instal╖laci≤ podreu apreciar que aquesta Θs una opci≤ agradable per a silenciar el procΘs.
verbose
Pregunta constantment sobre les qⁿestions usuals.
debug
Emet missatges de depuraci≤ addicionals en la bitαcola (log) del sistema d'instal╖laci≤ (mireu en Usant la shell i mirant la bitαcola (els log), Secci≤ 5.7.1), incloδnt-hi el comandament executat.
bootkbd=...
Preselecciona el teclat que desitgeu usar, p.e; bootkbd=qwerty/us
mono
Usa monocrom en comptes del mode en color.
nolangchooser
Algunes arquitectures usen el framebuffer del nucli per a oferir l'instal╖laci≤ en un n·mero de llengⁿes. Si el framebuffer crea problemes en el vostre sistema, podeu usar aquesta opci≤ per a deshabilitar la funcionalitat.

5.2 Arrencant des d'un CD-ROM

El millor camφ per a molta gent hauria de ser usar un joc de CD de Debian. Si en teniu un i la vostra mαquina suporta l'arrencada directa des de CD, endavant! Simplement configureu el vostre sistema per a arrencar des d'un CD tal i com es descriu en Selecci≤ del dispositiu d'arrencada, Secci≤ 3.7.2, inseriu el vostre CD, reinicieu i procediu amb el segⁿent capφtol.

Podria ser que necesitΦssiu configurar el vostre maquinari tal i com s'indica en Selecci≤ del dispositiu d'arrencada, Secci≤ 3.7.2. Si Θs aixφ inseriu el CD-ROM en la unitat i reinicieu. El sistema hauria d'arrencar i presentar-vos l'indicatiu boot:. Aquφ podreu entrar els vostres parαmetres d'arrencada o simplement premer Intro.

El CD n·mero 1 del joc de CD-ROM oficials de Debian per a Intel x86 us hauria de presentar un indicatiu boot: en la majoria del maquinari. Premeu F3 per a veure la llista d'opcions disponibles per al nucli en l'arrencada. Tot seguit escriviu el nom del sabor que hagueu escollit (idepci, vanilla, compact, bf24) en l'indicatiu boot: seguit per la tecla Intro.

Si el vostre maquinari no suporta l'arrencada de m·ltiples imatges, entreu un dels altres CD en la unitat lectora. Pel que sembla la majoria d'unitats lectores SCSI de CD-ROM no tenen suport per a l'arrencada de m·ltiples imatges isolinux, pel que els usuaris amb un CD-ROM SCSI hauran d'escollir entre el CD2 (vanilla), el CD3 (compact) o el CD5 (bf2.4).

Dels CD 2 al 5 tenen cadascun una arrencada diferent "sabor" depenent de quin CD-ROM hagueu inserit. Mireu en Escollint el joc d'instal╖laci≤ correcte, Secci≤ 4.2.2, on hi ha un debat a sobre dels diferents sabors. Aquests s≤n els diferents sabors disponibles en cadascun dels CD-ROM:

CD 1
Us oferirα una selecci≤ d'imatges del nucli des de les quals arrencar (el sabor idepci serα la selecci≤ per defecte si no n'escolliu cap).
CD 2
Arrenca el sabor "vainilla".
CD 3
Arrenca el sabor "bf2.4".
CD 4
Arrenca el sabor "idepci".
CD 5
Arrenca el sabor "bf2.4".

Si el vostre sistema no pot arrencar directament des de CD-ROM o simplement no funciona, no desespereu; simplement haureu d'executar E:\install\boot.bat des de DOS (reemplaceu E: per la lletra assignada per DOS a la vostra unitat lectora de CD-ROM) per a a dur a bon terme l'execuci≤ del procΘs d'instal╖laci≤. Llavors passareu a Arrencant en el vostre nou sistema Debian, Capφtol 8.

TambΘ podreu rec≤rrer a la instal╖laci≤ des d'una partici≤ FAT (DOS), si teniu l'opci≤ d'arrencada de l'instal╖lador en el disc dur. Mireu en Arrencant des d'una partici≤ DOS, Secci≤ 5.4.1 mΘs avall per a mΘs informaci≤ a sobre d'instal╖lar amb aquest mΦtode.

Noteu que certes unitats de CD poden requerir de controladors especials i que aquestes seran innaccessibles durant els primers moments de la instal╖laci≤. Si resulta que el mode estαndard per a arrencar des d'un CD no funciona pel vostre maquinari, reviseu aquest capφtol i llegiu a sobre de nuclis alternatius i mΦtodes d'instal╖laci≤ amb els que pogueu treballar.

Encara que no pogueu arrencar el CD-ROM, probablement necessiteu instal╖lar els components del sistema Debian i d'altres paquets des del vostre CD-ROM. Simplement arrenqueu usant un medi deferent com ara els disquets. I en el seu moment asenyalar-li la ruta a la unitat lectora de CD-ROM per a instal╖lar el sistema operatiu, sistema base i d'altres paquets addicionals des d'aquesta.

Si teniu problemes arrencant, mireu en Localitzaci≤ de problemes del sistema d'instal╖laci≤, Secci≤ 5.6.


5.3 Arrencant des de disquets

L'arrencada des dels disquets estα suportada per a Intel x86.

Tindreu que descarregar les imatges de disquet que necessiteu i crear els disquets amb les imatges que trobareu en Creant disquets a partir d'imatges de disc, Secci≤ 4.3. Per a modificar el disquet de rescat; mireu en Reemplaτant el nucli del disquet de rescat, Secci≤ 10.3.

Arrencar des del disquet de rescat Θs fαcil: introdu∩u-lo en la disquetera primαria, sortiu del sistema com ho feu normalment i torneu-lo a engegar.

Noteu que en algunes mαquines, Control-Alt-Delete no Θs el mΘs adequat per a reiniciar la mαquina, es recomana un reinici "dur" (hard). Si esteu instal╖lant des d'un sistema operatiu ja existent (p.e. des de DOS) no tindreu aquesta opci≤. En cas contrari, si us plau reinicieu correctament quan arrenqueu.

El disquet serα accesible i visualitzareu una pantalla que us presentarα al disquet de rescat i que finalitza amb la representaci≤ de l'indicatiu boot: .

Si esteu seguint un mΦtode alternatiu per a arrencar el sistema, seguiu les instruccions i espereu l'indicatiu boot: per a seguir. Si esteu arrencant des de disquets mΘs petits que 1.44MB, o, de fet, sempre que arrenqueu des d'un disquet en la vostra arquitectura, haureu d'usar el mΦtode d'arrencada de disc ram (ramdisk), pel que necessitareu el disc arrel (Root Disk).

En l'indicatiu boot: podeu fer dues coses. Podeu premer les tecles de funci≤ des de F1 fins a F10 per a veure unes quantes pαgines amb informaci≤ d'ajuda o podeu arrencar el sistema.

La informaci≤ sobre els parαmetres d'arrencada pot ser-vos ·til, podeu trobar-la prement F4 i F5. Si voleu afegir cap parαmetre en la lφnia de comandaments de l'arrencada, assegureu-vos d'escriure el mΦtode d'arrencada (que per defecte Θs linux) i un espai abans del primer parαmetre (p.e. linux floppy=thinkpad). Si simplement premeu Enter, aix≥ serα el mateix que escriure linux sense cap tipus de parαmetre especial.

El disc s'anomena disquet de rescat degut a que podeu arrencar el sistema des de ell i tambΘ reparar-lo si aquest tΘ cap problema que el faci inaccesible des del disc dur. De manera que, deseu aquest disquet desprΘs d'haber instal╖lat el vostre sistema amb Φxit. Premeu F3 per a aconseguir informaci≤ de com usar el disquet de rescat.

DesprΘs de premer Enter, veureu el missatge Loading..., seguit per Uncompressing Linux... i tot un seguit d'informaci≤ a sobre del maquinari en el vostre sistema. Podeu trobar mΘs informaci≤ a sobre d'aquesta fase del procΘs d'arrencada mΘs avall en Interpretant els missatges de cαrrega del nucli, Secci≤ 5.6.3.

Si escolliu un mΦtode d'arrencada que no sigui el per defecte, p.e. "ramdisk" (disc ram) o "floppy" (disquet), s'us demanarα que inseriu el Root Floppy (disquet arrel). Inseriu-lo en la unitat de disc primαria i premeu Enter. (Si escolliu floppy1 inseriu el disquet arrel en la unitat de disc segundαria.)

DesprΘs d'arrencar des del disquet de rescat, s'us requerirα el disquet arrel. Inseriu-lo, premeu Enter i el seu contingut serα carregat en mem≥ria. El programa instal╖lador dbootstrap s'executarα automαticament.

Si teniu problemes arrencant, mireu en Localitzaci≤ de problemes del sistema d'instal╖laci≤, Secci≤ 5.6.


5.4 Arrencant des del disc dur

Arrencar des d'un sistema operatiu ja existent sovint Θs una opci≤ convenient; per a molts sistemes aquesta Θs l'·nic mΦtode d'instal╖laci≤ suportat.

Per a arrencar la instal╖laci≤ des del disc dur, necessitareu completar la descαrrega i ubicar els fitxers necessaris en Preparar els fitxers per a l'arrencada des del disc dur, Secci≤ 4.4.


5.4.1 Arrencant des d'una partici≤ DOS

L'arrencada en DOS (no Windows) sense carregar cap controlador. Per a fer-ho haureu de prΘmer F8 exαctament en el moment correcte (i opcionalment sel╖leccionar l'opci≤ "safe mode command prompt only" -"mode de sols comandaments"-). Entreu al subdirectori que sigui del vostre sabor, p.e:

     cd c:\current\compact

. En acabat, executeu install.bat. El nucli serα carregat i s'executarα el sistema d'instal╖laci≤.

Teniu en compte que ara mateix hi ha un problema amb loadlin (#142421) que impossibilita que install.bat puga ser usat amb el sabor bf2.4. El sφmptoma del problema Θs un error "invalid compressed format".


5.5 Arrencant des de TFTP

Arrencar des de la xarxa us requereix que tingueu una connexi≤ a la xarxa suportada pels disquets d'arrencada, inclosa qualsevol d'aquestes opcions una adreτa de xarxa estαtica, un servidor DHCP, un RARP, un servidor BOOTP o un servidor TFTP. El mΦtode d'instal╖laci≤ amb suport d'arrencada TFTP Θs descriu en Preparant els fitxers per a l'arrencada en xarxa TFTP, Secci≤ 4.5.


5.6 Localitzaci≤ de problemes del sistema d'instal╖laci≤


5.6.1 Fiabilitat del disquet

El problema mΘs important per a la gent que instal╖la Debian sembla ser la llegibilitat dels disquets.

El disquet de rescat Θs el disquet amb mΘs problemes, degut a que Θs llegit directament pel maquinari, abans d'arrencar Linux. Sovint, el maquinari no llegeix correctament el disc de controladors de Linux i pot parar-se sense imprimir cap missatge d'error si aquest llegeix dades incorrectes. TambΘ poden haber-hi falles en el Driver Floppies, la majoria indicades amb una inundaci≤ de missatges a sobre d'errors E/S en el disc.

Si teniu aturada la instal╖laci≤ en un disquet en particular, el primer que tindrφeu que fer Θs tornar a descarregar la imatge del disquet i escriure-la en un altre disquet. Reformatejar l'antig disquet pot no Θsser suficient, tot i que sembli que el disquet ha estat reformatejat i escrit sense errades. De vegades Θs ·til intentar escriure el disquet des d'un sistema diferent.

Un usuari ens reporta que ell va tindre que escriure les imatges tres vegades en un disquet abans de que aquest li funcionΘs i en acabat tot li va anar com la seda.

D'altres usuaris han reportat que simplement reiniciant unes quantes vegades amb el mateix disquet en la disquetera poden arrencar amb Θxit. Aquest Θs un error (bug) degut al maquinari o microprogramari dels controladors de la disquetera.


5.6.2 Configuraci≤ de l'arrencada

Si teniu problemes i el nucli es penja durant el procΘs d'arrencada, no us reconeix els perifΦrics que teniu actualment o no reconeix els dispositius correctament el primer que s'ha de fer es comprovar els parαmetres d'arrencada, tal i com es debat en Arguments dels parαmetres d'arrencada, Secci≤ 5.1.

Si esteu arrencant amb el vostre propi nucli en comptes del que proveeix l'instal╖lador, assegureu-vos de que no hi teniu activat el CONFIG_DEVFS. Donat que l'instal╖lador no es compatible amb aquesta opci≤.

Sovint, els problemes es poden solucionar eliminant les extensions, perifΦrics i provant de reiniciar un altre cop. Els m≥dems interns, targetes de so i dispositius Plug-n-Play poden ser especialment problemαtics.

Aquestes s≤n, algunes, de les limitacions del nostre joc de disquets d'arrencada respecte al maquinari suportat. Algunes plataformes Linux poden no suportar directament els disquets d'arrencada. Si aquest Θs el cas, podeu crear un disquet de rescat personalitzat, mireu en Reemplaτant el nucli del disquet de rescat, Secci≤ 10.3) o investigueu sobre les instal╖lacions per xarxa.

Si teniu una gran quantitat de mem≥ria instal╖lada en la vostra mαquina, mΘs de 512M i l'instal╖lador falla durant l'arrencada del nucli, potser necessitareu incloure un argument d'arrencada per a limitar la quantitat de mem≥ria que veu el nucli, semblant a mem=512m.

Si teniu una mαquina molt antiga i el nucli es penja desprΘs de dir Checking 'hlt' instruction..., llavors haurφeu d'escollir l'argument d'arrencada no-hlt, que deshabilita aquest test.


5.6.3 Interpretant els missatges de cαrrega del nucli

Durant la seqⁿΦncia d'arrencada podeu veure molts missatges amb la forma can't find "quelcom" o "quelcom" not present, can't initialize "quelcom" o fins i tot this driver release depends on "quelcom". La majoria d'aquests missatges s≤n inofensius. Observeu aquests missatges per que el nucli del sistema d'instal╖laci≤ estα constru∩t per a executar-se en una gran diversitat de dispositius perifΦrics. Obviament, cap ordinador tindrα tots els perifΦrics possibles pel que el sistema operatiu pot emetre uns quants renecs fins que tots els vostres dispositius hagin estat reconeguts. TambΘ podreu observar el sistema pausat durant un temps. Aix≥ succeeix quan estα esperant la resposta d'algun dispositiu i aquest no estα present en el vostre sistema. Si considereu que el temps que es pren el sistema per a arrencar Θs inacceptablement llarg, mΘs tard podreu crear un nucli personalitzat (mireu en Compilaci≤ d'un nou nucli, Secci≤ 9.6).


5.6.4 dbootstrap: Reportar un problema

Si porteu a bon terme la fase d'arrencada inicial per≥ no podeu completar la instal╖laci≤, l'opci≤ del men· de dbootstrap "Reportar un problema" pot ser-vos d'ajuda. Aquesta opci≤ crea l'arxiu dbg_log.tgz en un disquet, dis dur o sistema de fitxers muntat per nfs. dbg_log.tgz detalla l'estat del sistema (/var/log/messages, /proc/cpuinfo etc.). dbg_log.tgz pot proporcionar les pistes necessaries a sobre d'on us vαreu equivocar i com arreglar-ho. Si voleu reportar un error (bug) podeu adjuntar-lo a aquest fitxer com a informe d'error (bug report).


5.6.5 Reportant errors (bugs)

Si encara teniu problemes, si us plau, envieu-nos un informe d'error. Envieu un correu a submit@bugs.debian.org. Hi haureu d'incloure el segⁿent com a primeres lφnies del correu:

     Package: boot-floppies
     Version: versi≤

Assegureu-vos d'escriure en versi≤, quina versi≤ del conjunt de boot-floppies esteu usant. Sin≤ coneixeu la versi≤, useu la data de descαrrega dels disquets i afegiu la distribuci≤ a la que pertanyen (p.e. "stable", "frozen", "woody").

TambΘ hi tindrφeu que incloure la segⁿent informaci≤ en el vostre report d'error:

     sabor:        sabor de la imatge que heu usat 
     architecture:    i386
     model:           - el vostre maquinari en general, venedor i model
     mem≥ria:         - quantitat de RAM
     scsi:            - adaptador SCSI, si teniu
     cd-rom:          - model de CD-ROM i tipus d'interfφcie, p.e: ATAPI
     targeta de xarxa:- interfφcie de la targeta de xarxa, si teniu
     pcmcia:          - detalls de tots els dispositius PCMCIA

Depenent de la naturalesa de l'error, tambΘ pot ser ·til reportar com esteu instal╖lant, discs IDE o SCSI, d'altres perifΦrics com targetes de so, capacitat del disc i model de la targeta grαfica.

Descriviu el problema en l'informe d'error, incloent-hi els ·ltims missatges visibles del nucli en el cas d'una caiguda d'aquest. Descriviu les passes que vαreu seguir quan el sistema va tindre aquest problema.


5.7 Introducci≤ a dbootstrap

dbootstrap Θs el nom del programa que s'executa junt amb el sistema d'instal╖laci≤. ╔s el responsable de la configuraci≤ inicial del sistema i de la instal╖laci≤ del "sistema base".

La principal tasca de dbootstrap i el principal prop≥sit de la seva configuraci≤ inicial serα el configurar els elements essencials del sistema. Per exemple, potser necessitareu usar alguns "m≥duls del nucli" els quals s≤n controladors direccionats a dins del nucli. Aquests m≥duls inclouen controladors de maquinari, controladors de xarxes, suport especial d'idiomes i suport per a d'altres perifΦrics tot i que no hagin estat automαticament constru∩ts pel nucli que esteu usant.

Particionament, formateig del disc i configuraci≤ de la xarxa tambΘ des de dbootstrap. Aquesta configuraci≤ essencial serα el primer que Θs farα, doncs sovint sol ser necessαria pel correcte funcionament del sistema.

dbootstrap Θs una simple aplicaci≤ basada en carαcters (en text), dissenyada per a una mαxima compatibilitat en totes les situacions possibles (com ara la instal╖laci≤ sobre una lφnia sΦrie). Amb un us realment senzill. Us guiarα a travΘs de les diferents passes del procΘs d'instal╖laci≤ d'un mode lineal. TambΘ us permetrα retrocedir i repetir-les si creieu haver comes alguna errada.

Per a navegar per dbootstrap, useu:


5.7.1 Usant la shell i mirant la bitαcola (els log)

Si teniu experiΦncia en Unix o Linux premeu Alt-F2 per a accedir a la segona consola virtual. Aix≥ seria la tecla Alt a l'esquerra de la barra espaiadora i la tecla de funci≤ F2 premudes al mateix temps. Us apareixerα una pantalla diferent executant un clon del Bourne shell anomenat ash. En aquest punt estareu arrencant des de la RAM del disc amb un joc limitat d'utilitats Unix disponibles per al seu us. Podreu veure els programes disponibles amb el comandament ls /bin /sbin /usr/bin /usr/sbin. Useu els men·s per a realitzar qualsevol tasca que aquests siguin capaτos de fer — La shell i els comandaments nomΘs s≤n per si res anΘs malament. Concretament, sempre tindrφeu que usar els men·s per a activar la vostra partici≤ d'intercanvi (swap), doncs el programa del men· no detecta si ja ho heu fet prΦviament des de la shell. Premeu Alt-F1 per a tornar als men·s. Linux proveeix de fins a 64 consoles virtuals tot i que el disquet de rescat sols n'usi unes poques.

Els missatges d'error s≤n redireccionats cap a la tercera consola virtual (coneguda com a tty3). Hi tindreu accΘs prement Alt-F3 (mantingueu la tecla Alt premuda fins que premeu la tecla de funci≤ F3); retornareu a dbootstrap amb Alt-F1.

TambΘ podeu trobar aquests missatges en /var/log/messages. DesprΘs de la instal╖laci≤, aquest fitxer de la bitαcola Θs copiarα a /var/log/installer.log en el vostre nou sistema.

Durant la instal╖laci≤ base, els paquets desempaquetats i els misatges de configuraci≤ s≤n redirigits a tty4. Podeu accedir a aquest terminal prement Alt-F4; retornareu a dbootstrap amb Alt-F1.

Quan la instal╖laci≤ es faci sobre una consola sΦries aquests missatges generats per debootstrap tambΘ seran desats en /target/tmp/debootstrap.log.


5.8 "Escolliu la llengua"

La vostra arquitectura suporta les noves caracterφstiques de la internacionalitzaci≤. Pel que durant la primera passa de la instal╖laci≤, seleccionareu la llengua en la que desitgeu que el procΘs d'instal╖laci≤ es situi.

Algunes llengⁿes tambΘ tenen les seves pr≥pies variants disponibles, pel que s'us preguntarα per aquestes "Escolliu la variant de la llengua" una vegada hagueu escollit la primαria. El clicar a sobre de qualsevol variant s'aplicarα a la vostra regi≤ geogrαfica.

Les respostes a les dues anteriors preguntes s'usaran per a determinar la llengua que usarα l'instalador, aquest intentarα determinar un teclat en conseqⁿencia i desprΘs, durant el procΘs, s'usarα per a detrminar la rΦplica de Debian que us sigui mΘs propera geogrαficament. Encara que, si ho desitgeu tambΘ podreu canviar aquestes preconfiguracions.


5.9 ``Notes del llanτament''

La primera pantalla desprΘs de "Escolliu la variant de la llengua" en el dbootstrap us presentarα les ``Notes del llanτament''. Aquesta pantalla presenta informaci≤ de versi≤ pel programa boot-floppies que esteu usant i dona una breu introducci≤ pels desenvolupadors de Debian.


5.10 ``Men· Principal de la Instal╖laci≤ de Debian GNU/Linux''

Podeu veure una caixa de diαleg que diu ``El programa d'instal╖laci≤ estα determinant l'estat actual del vostre sistema i la segⁿent passa del sistema d'instal╖laci≤ que ha d'executar-se.''. En alguns sistemes aquesta passarα massa rαpid per a llegir-la. Veureu aquesta caixa de diαleg entre cada passa del men· principal. El programa d'instal╖laci≤, dbootstrap, comprovarα l'estat del sistema en cada passa. Aquesta comprovaci≤ us permetrα tornar a executar la instal╖laci≤ sense perdre la feina realitzada, en el cas de que es produeixi una interrupci≤ del vostre sistema enmig del procΘs d'instal╖laci≤. Si teniu que tornar a executar una instal╖laci≤, haureu de configurar el vostre teclat, reactivar la partici≤ d'intercanvi (swap) i remuntar tots els discs prΦviament inicialitzats. Qualsevol altra cosa que haguΦssiu fet amb el sistema d'instal╖laci≤ haurα estat desada.

Durant tot el procΘs d'instal╖laci≤ s'us mostrarα el men· principal titulat ``Men· Principal de la Instal╖laci≤ de Debian GNU/Linux''. Les opcions superiors canviaran indicant-vos el progrΘs de la instal╖laci≤. Phil Hughes va escriure en el Linux Journal: that you could teach a chicken to install Debian! (fins i tot a un pollastre se li pot ensenyar a instal╖lar Debian!) Amb aix≥ volia dir que el procΘs d'instal╖laci≤ no era mΘs que un continu picoteig de la tecla Enter. La primera opci≤ del men· d'instal╖laci≤ serα la segⁿent acci≤ que haurφeu de fer d'acord amb el que detecta el sistema que ja heu fet. Hauria de dir ``Segⁿent'' i al costat la segⁿent passa a realitzar del sistema d'instal╖laci≤.


5.11 ``Configurar el teclat''

Assegureu-vos de que la selecci≤ estα en l'opci≤ ``Segⁿent'' i premeu Enter per a accedir al men· de configuraci≤ del teclat. Seleccioneu un teclat conforme amb la disposici≤ usada pel vostre idioma nacional o seleccioneu el que millor s'adapti si aquest no estα representat. Una vegada finalitzada la instal╖laci≤ podreu seleccionar un teclat entre una amplia varietat d'opcions (executant kbdconfig com a super-usuari (root) una vegada hagueu finalitzat la instal╖laci≤).

Moveu la selecci≤ fins al teclat desitjat i premeu Enter. Useu les tecles del cursor per a moure la selecci≤ — aquestes es troben al mateix lloc en totes les disposicions de teclat dels diferents idiomes, aixφ doncs s≤n independents de la configuraci≤ del teclat. Un teclat "extended" Θs un amb les tecles de la F1 a la F10 al llarg d'una renglera en la part superior.

Si esteu instal╖lant des d'una estaci≤ de treball sense disc, seguidament es saltarα algunes passes, donat que no teniu discs locals que particionar. En aquest cas la segⁿent passa serα ``Configurar la xarxa'', Secci≤ 7.7. DesprΘs d'aix≥ s'us demanarα que munteu la vostra partici≤ arrel NFS en ``Muntar una partici≤ previament inicialitzada'', Secci≤ 6.9.


5.12 La ·ltima oportunitat!

Ja us hem avisat de que feu una c≥pia de seguretat (backup) dels vostres discs? Aquesta Θs la primera oportunitat abans d'esborrar el vostre antic sistema. Sin≤ heu fet c≥pies de seguretat de tots els vostres discs, treieu el disquet de la unitat, reinicieu el sistema i feu les c≥pies de seguretat corresponents.


[ anterior ] [ Continguts ] [ 1 ] [ 2 ] [ 3 ] [ 4 ] [ 5 ] [ 6 ] [ 7 ] [ 8 ] [ 9 ] [ 10 ] [ 11 ] [ 12 ] [ segⁿent ]

Instal╖laci≤ de Debian GNU/Linux 3.0 per a Intel x86

versi≤ 3.0.23, 15 May, 2002
Bruce Perens
Sven Rudolph
Igor Grobman
James Treacy
Adam Di Carlo